توسط مرکز حافظ شناسی؛
نشست «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات» برگزار میشود
فرهنگي
بزرگنمايي:
پیام فارس - شیراز- نشست «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات» توسط مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ برگزار میشود.
به گزارش خبرنگار مهر ، سیصدوسیامین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات، با تکیه بر ترجمههای آلمانی» برگزار میشود.
در این مراسم که با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادب کشور برگزار میشود، دکتر فریده پورگیو ، استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه شیراز و دکتر حسن نکوروح ، مترجم و پژوهشگر سخنرانی خواهند کرد.
در این نشست، پورگیو در زمینه ترجمهپذیری غزلیات حافظ و نکوروح درباره تاثیرپذیری گوته از حافظ و ترجمهی برخی اشعار او در دیوان شرقی-غربی و تا اندازهای مقایسه ترجمه سعدی و حافظ در دیوان شرقی-غربی گوته سخن خواهند گفت.
این نشست از سلسله نشستهای مرکز حافظشناسی است که در سال جاری با محوریت موضوعی «حافظ و ترجمه» برگزار میشود و بهدلیل تمرکز بر ترجمههای آلمانی تازگی دارد؛ پیشتر این مرکز، نشستهایی با عنوان «بازشناسی ترجمهی پل اسمیت استرالیایی از دیوان حافظ» با سخنرانی دکتر زهرا طاهری و «مقایسه موسیقایی شعر حافظ و ترجمههای انگلیسی آن» با سخنرانی پورگیو و پیام درخشانفرد در نیمهیاول سال 98 برگزار کرده است.
به گزارش خبرنگار مهر ، نشست «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات»، یکشنبه 22 دیماه جاری، ساعت 17، در سالن غزل مجموعه تالار حافظ برگزار میشود و ورود برای عموم علاقهمندان آزاد است.
-
شنبه ۲۱ دي ۱۳۹۸ - ۱۱:۰۱:۲۹
-
۶۸ بازديد
-
-
پیام فارس
لینک کوتاه:
https://www.payamefars.ir/Fa/News/113297/