توسط مرکز حافظ شناسی؛
نشست «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات» برگزار میشود
شنبه 21 دي 1398 - 11:01:29
|
|
پیام فارس - شیراز- نشست «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات» توسط مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ برگزار میشود.
به گزارش خبرنگار مهر ، سیصدوسیامین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات، با تکیه بر ترجمههای آلمانی» برگزار میشود. در این مراسم که با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادب کشور برگزار میشود، دکتر فریده پورگیو ، استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه شیراز و دکتر حسن نکوروح ، مترجم و پژوهشگر سخنرانی خواهند کرد. در این نشست، پورگیو در زمینه ترجمهپذیری غزلیات حافظ و نکوروح درباره تاثیرپذیری گوته از حافظ و ترجمهی برخی اشعار او در دیوان شرقی-غربی و تا اندازهای مقایسه ترجمه سعدی و حافظ در دیوان شرقی-غربی گوته سخن خواهند گفت. این نشست از سلسله نشستهای مرکز حافظشناسی است که در سال جاری با محوریت موضوعی «حافظ و ترجمه» برگزار میشود و بهدلیل تمرکز بر ترجمههای آلمانی تازگی دارد؛ پیشتر این مرکز، نشستهایی با عنوان «بازشناسی ترجمهی پل اسمیت استرالیایی از دیوان حافظ» با سخنرانی دکتر زهرا طاهری و «مقایسه موسیقایی شعر حافظ و ترجمههای انگلیسی آن» با سخنرانی پورگیو و پیام درخشانفرد در نیمهیاول سال 98 برگزار کرده است. به گزارش خبرنگار مهر ، نشست «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات»، یکشنبه 22 دیماه جاری، ساعت 17، در سالن غزل مجموعه تالار حافظ برگزار میشود و ورود برای عموم علاقهمندان آزاد است.
http://www.Fars-Online.ir/fa/News/113297/نشست-«حافظ-و-مسئله-ترجمهپذیری-غزلیات»-برگزار-میشود
|