پیام فارس
در شیراز؛
نشست نقد وبررسی کتاب برادر انگلستان برگزار شد/آمیزش عینیت و ذهنیت
چهارشنبه 2 خرداد 1397 - 21:19:32
فارس آنلاین - شیراز- نشست نقد و بررسی کتاب رمان «برادر انگلستان» با حضور علیرضا قزوه، نویسنده اثر در حوزه هنری فارس برگزار شد.

به گزارش خبرنگار مهر ، در این نشست که چهارشنبه شب با حضور محمد کرم الهی، رئیس حوزه هنری فارس و منتقدان و مخاطبان ادبیات پایداری برگزار شد، ساناز مجرد، منتقد ادبی یکی از شاخصه های رمان یادشده را مورد اشاره قرار داد و گفت: باید حوادث برآیند یکدیگر باشد و هر حادثه ای بتواند سیر منطقی خود را در برگیرد.
وی با بیان اینکه حوادث باید دلالت مندی داشته باشند، افزود: در رمان «برادر انگلستان» این روی داده است؛ آنچه در این اثر غالب است دلالتمندی مدرن می باشد که حوادثی در بستر جریان سیال ذهن را روایت می کند.

مجرد درعین حال ویژگی دیگر نخستین رمان علیرضا قزوه را ورود از جریان مدرن به فضای ذهنی و سورئال عنوان کرد که عینیت و ذهنیت را به هم می آمیزد.
این منتقد ادبی در ادامه به نام کتاب هم گریزی زد و گفت: این عنوان حامل پارادوکسی زیباست که واژه «برادر» را در دایره واژگانی مثبت می توان در فرهنگ ما برشمرد و «انگلستان» در فضای فکری منفی ایرانی ها قرار داد که از این کشور دارند.
مجرد در پایان خطاب به مخاطبان نشست تحلیل و بررسی کتاب «برادر انگلستان» عنوان کرد: این کتاب که در ژانر تخیلی خلق شده است هم برای عموم مردم خواندنی است و هم ارزش خواندن برای کسانی که می خواهند ادبیات خوب تکنیکی بخوانند، دارد.
راوی غیرقابل اعتماد است/استفاده بجا از نشانه ها در کتاب
در ادامه این نشست، سمیه برازجانی، دیگر منتقد ادبی خوانش خود را از متن کتاب به دو قرائت تقسیم کرد و گفت: در قرائت اول راوی غیرقابل اعتماد قرار دارد که به روایت اسماعیل می پردازد.
وی در این قرائت 3 شکل روایت را مورد نظر قرار داد و افزود: بخش سلطان معقول و منطقی است در حالیکه بخش راوی بر اساس کابوس و خوابهاست، البته بخش خودنگاشته اسماعیل حاوی 3 شکل از روایت از سوی سه راوی است.
برازجانی کتاب یادشده را حاوی داستانی بر اساس جست و جو عنوان کرد که 2 نکته نامشخص دارد و شخصیت الییاس برای مخاطب مبهم است.
این منتقد ادبی در بیان قرائت دوم از متن رمان «برادر انگلستان» تصریح کرد: باید بپذیریم که اعتباری به صحت حرفهای راوی در این اثر نیست با این وجود تکرار شدن نام ها در این اثر بسیار جذاب است و تکثر شخصیت ها را یادآور می شود.

وی قرائت ساختارشکنانه از متن را در این اثر نمایی از تنوع و تکثر شخصیت اسماعیل دانست و افزود: نشانه ها در این کتاب بجا استفاده شده است.
برازجانی ویژگی رمان پست مدرن را تکثر شخصیتها ارزیابی کرد و افزود: باید در این شکل از داستان گویی راوی دانای کل و جریان سیال ذهن به داستان احاطه داشته باشد.
وی در عین حال با بیان اینکه در بخش هایی از کتاب «برادر انگلستان» نام مکان ها و شخصیت ها با تاکید آورده شده است، اضافه کرد: توهم ها و درهم پیچیدگی های رمان به درون مایه متن کمک کرده است.
وی مفهوم قربانی شدن اسماعیل را در این اثر پررنگ دانست و پیرامون محتوا تصریح کرد: داستان مرثیه ای بر گذشته است در حالیکه دیدگاه سیاسی و ضد انگلیسی در متن فضای سورئالیستی تا پایان ادامه دارد و تعلیق به طور قطره چکانی در آن ارایه می شود.
به گزارش خبرنگار مهر ، در نشست تحلیل و بررسی کتاب «برادر انگلستان» که از سوی انتشارات سوره مهر به بازار نشر ارایه شده، سید حسن حسینی ارسنجانی و غلامرضا کافی به ارایه نظرات خود پرداختند.

http://www.Fars-Online.ir/fa/News/26832/نشست-نقد-وبررسی-کتاب-برادر-انگلستان-برگزار-شد-آمیزش-عینیت-و-ذهنیت
بستن   چاپ